Lyrics - Narcissu - Koko ni iru
| ここにいる | I am here |
Narcissu Insert song
Translated by: Agilis
| 作詞: 海富一 | Lyrics: Unatomi Hajime |
| 作曲: 石橋弘史 | Composition: Ishibashi Hirofumi |
| 歌: 瑞田茉莉 | Vocals: Mizuta Mari |
| ** | (I have no official pronunciation of the above names, so I give credit to Wikipedia for the credits) |
| |
|
| 途切れ途切れ 聞こえてくる | Off and on, I can hear |
| ノイズ 波の声 | noise, the voice of waves |
| 夢から醒め また夢 | Waking from a dream, once again a dream |
| 手探り まだ ここにいる | Searching with hands, still, I am here. |
| 遠く 触れられない | Far, unable to be touched |
| 求めても 届かない空 | even if desired, the unreachable sky |
| そっと囁く ここにいるよと ねえ? | gently whispering “I’m here” right? |
| 一つ一つ 数えてみる | One by one, I try counting |
| 昨日 今日 明日 | yesterday, today, tomorrow. |
| 膝抱えて ため息 | holding my knees, a sigh |
| ひとり | alone |
| 瞼の裏 浮かんでくる | Behind my eyelids, floating up, |
| 光 泡のよう | light, like bubbles |
| 背中合わせ 今だけ | Joining backs, just for now |
| 交わる でも すれ違う | a meeting but passing |
| 高く 飛べなくても | Even if I can’t fly high |
| 羽が折れ 千切れても 行く | wings that break, even if shredded, I’ll go |
| 風が運ぶ 吐息感じる ほら | feel the breath that the wind carries, look |
| 打ち寄せてく 波がさらう | Rolling in, the waves wash away |
| 融けてゆく 心地 | washing away sensation |
| 辿り着いて そこまで | Arriving, all the way there |
| ふたり | two |
| ここにいるよ 今でも | Existing right here, even now |
| わたし | I |