Lyrics - Soshite ashita no sekai yori - Kiss
This is the ending theme for Asahi’s scenario for etude’s そして明日の世界より (Soshite ashita no sekai yori, a.k.a. asuseka). I had always been a fan of Tynwald music and White-Lips, so when I stumbled across this song on niconico, I instantly knew I had to play the game.
It’s very rare to fall in love with a song the first time you hear it, this was one of them for me. There’s links to downloadable/viewable short versions at the end.
The lyrics here are the full length ones recorded on the pre-order Image Album for the game.
Kiss | Kiss |
作詞・作曲・編曲: 樋口秀樹 | Lyrics, composition, arrangement: Higuchi Hideki |
Vocals・chorus: White-Lips | Vocals, chorus: White-Lips |
|
|
指からこぼれて落ちる 砂のように | Like sand tumbling from my fingers |
掴めない明日が少し怖かった | the tomorrow I couldn’t grasp was a little scary |
あなたが大好きだから この想いは | Because I loved you, these thoughts |
大事に とても大事に鍵を掛けた | were carefully, so very carefully locked away |
笑おう…だけど心は空っぽで | I tried to smile… but my heart was empty |
わたしは子供のように | Like child, I was weeping |
泣きながら眠っていたの | as I slept |
扉を開いて 優しいキスを下さい | Open the door, please give me a gentle kiss |
いばらに抱かれて眠っている | Awaken me from my sleep |
わたしを目覚めさせて | wrapped in brambles |
その手で抱き寄せ 強く愛して下さい | Pull me close with those hands, please love me strongly |
朝の光が髪を濡らすまで ずっと離さないで | until the morning’s light soaks my hair, don’t ever let go |
例えば選んだ道が険しくても | Even when the chosen path becomes difficult |
支えて 支えられて | Supporting, being supported |
迷いながらも歩いてゆける | even while unsure, I can walk on |
苦しい時には 甘えさせて下さい | When it becomes painful, please dote on me |
涙がこぼれそうな時には 胸を貸して下さい | when tears are about to fall, lend me your chest |
弱さと不安に 押し潰されそうな時は | when weakness and fear seem about to crush me |
あなたの鼓動に抱かれながら おやすみを… | while wrapping me in your heartbeat, say ‘good night’ |
見つめて下さい 名前を呼んで下さい | Please look at me, please call my name |
あなたの唇に愛を今 誓わせて下さい | please let me swear my love now upon your lips |
扉を開いて 優しいキスを下さい | Open the door, please give me a gentle kiss |
いばらに抱かれて眠っている | Awaken me from my sleep |
わたしを目覚めさせて | wrapped in brambles |
その手で抱き寄せ 強く愛して下さい | Pull me close with those hands, please love me strongly |
朝の光が髪を濡らしても | even when the morning’s light soaks my hair |
ずっと離さないで | don’t ever let go |
etude’s asuseka download page has links to short downloadable versions of the song.
For those with niconico accounts, they can look here also for the same version.
【ニコニコ動画】WHITE-LIPS「kiss(short ver.)」-そして明日の世界より 朝陽ED