Lyrics - Muvluv - Haruka naru Furusato no Uta
遥かなる地球(ふるさと)の歌
Song of a far, receding homeland – ED song for Muvluv: Unlimited
Translated by: Agilis.
| 作詞:江幡育子 | Lyrics: Ebata Ikuko | 
| 作曲・編曲:飯塚昌明 | Composition/Arrangement: Iiduka Masaaki | 
| 歌:栗林みな実 | Vocals: Kuribayashi Minami | 
|  |  | 
| わたしの中に願いが届く | Inside of me is a wish | 
| 送り出すのはあなたの命 | What sent me off, was your life | 
| 希望を乗せて 旅たつ船は | Hope placed upon an embarking ship | 
| 悲しみ隠して | that hides sadness | 
| 迷子のように泣きたいわたし | I wanted to cry like a lost child | 
| あなたの祈り 星に変わって | Your prayer, turning into a star | 
| 静かな闇に灯りがともる | a light burning in the quiet darkness | 
| 優しく確かに | gently, certainly | 
| 瞳閉じただけで よみがえるあの日々 | Just by closing my eyes, those days return | 
| あらがえぬ運命を超えて | “Overcome irresistible fate” | 
| 伝えたい | I want to tell you | 
| いとしさが (Don’t forget your love.) | Tenderness (Don’t forget your love.) | 
| あふれてく (With you, I was a flame.) | overflows (With you, I was a flame.) | 
| 彼方まで (Ride on the light sail now.) | all the way to you (Ride on the light sail now.) | 
| 駆けぬける (Far away quest I’ll take.) | it runs (Far away quest I’ll take.) | 
| 今も星は輝き そこにはあなたがいる | Even now, the star is shining, And there, is where you are. | 
| あの日を想い 夜空見上げる | Thinking of that day, I look up at the night sky | 
| 未来を語る 無邪気な笑顔 | Talk of the future, an innocent smile | 
| 面影見つけ言葉に詰まる | Finding a familiar image, my words choke | 
| 景色がにじんだ | the scenery blurs | 
| うつろう季節にも変わらぬ愛感じ | Even in the changing seasons is the feeling of unchanging love | 
| ここにある喜びを胸に | the happiness here in my chest | 
| 生きていく | lives on | 
| いとしさが (Remember your tenderness.) | Tenderness (Remember your tenderness.) | 
| あふれてく (Darling, we can’t go back.) | overflows (Darling, we can’t go back.) | 
| 慈しみ (Certainly peaceful days.) | love (Certainly peaceful days.) | 
| 守りたい (I swear by our hope.) | I want to protect (I swear by our hope.) | 
| 今も星が輝き そこには…んん | Even now, the star shines, and there…mmmm | 
| その声を (Don’t forget your love.) | That voice (Don’t forget your love.) | 
| 忘れない (With you, I was a flame.) | I won’t forget (With you, I was a flame.) | 
| その腕を (Ride on the light sail now.) | Those arms (Ride on the light sail now.) | 
| 忘れない (Far away quest I’ll take.) | I won’t forget (Far away quest I’ll take.) | 
| 愛にみちたあの日々 | Those days full of love | 
| So always, you live in my heart. | So always, you live in my heart. | 
| 強く星は輝く | Strongly, the star shines | 
| So always, you live in my heart. | So always, you live in my heart. |