Lyrics - Muvluv - Haruka naru Furusato no Uta
遥かなる地球(ふるさと)の歌
Song of a far, receding homeland – ED song for Muvluv: Unlimited
Translated by: Agilis.
作詞:江幡育子 | Lyrics: Ebata Ikuko |
作曲・編曲:飯塚昌明 | Composition/Arrangement: Iiduka Masaaki |
歌:栗林みな実 | Vocals: Kuribayashi Minami |
|
|
わたしの中に願いが届く | Inside of me is a wish |
送り出すのはあなたの命 | What sent me off, was your life |
希望を乗せて 旅たつ船は | Hope placed upon an embarking ship |
悲しみ隠して | that hides sadness |
迷子のように泣きたいわたし | I wanted to cry like a lost child |
あなたの祈り 星に変わって | Your prayer, turning into a star |
静かな闇に灯りがともる | a light burning in the quiet darkness |
優しく確かに | gently, certainly |
瞳閉じただけで よみがえるあの日々 | Just by closing my eyes, those days return |
あらがえぬ運命を超えて | “Overcome irresistible fate” |
伝えたい | I want to tell you |
いとしさが (Don’t forget your love.) | Tenderness (Don’t forget your love.) |
あふれてく (With you, I was a flame.) | overflows (With you, I was a flame.) |
彼方まで (Ride on the light sail now.) | all the way to you (Ride on the light sail now.) |
駆けぬける (Far away quest I’ll take.) | it runs (Far away quest I’ll take.) |
今も星は輝き そこにはあなたがいる | Even now, the star is shining, And there, is where you are. |
あの日を想い 夜空見上げる | Thinking of that day, I look up at the night sky |
未来を語る 無邪気な笑顔 | Talk of the future, an innocent smile |
面影見つけ言葉に詰まる | Finding a familiar image, my words choke |
景色がにじんだ | the scenery blurs |
うつろう季節にも変わらぬ愛感じ | Even in the changing seasons is the feeling of unchanging love |
ここにある喜びを胸に | the happiness here in my chest |
生きていく | lives on |
いとしさが (Remember your tenderness.) | Tenderness (Remember your tenderness.) |
あふれてく (Darling, we can’t go back.) | overflows (Darling, we can’t go back.) |
慈しみ (Certainly peaceful days.) | love (Certainly peaceful days.) |
守りたい (I swear by our hope.) | I want to protect (I swear by our hope.) |
今も星が輝き そこには…んん | Even now, the star shines, and there…mmmm |
その声を (Don’t forget your love.) | That voice (Don’t forget your love.) |
忘れない (With you, I was a flame.) | I won’t forget (With you, I was a flame.) |
その腕を (Ride on the light sail now.) | Those arms (Ride on the light sail now.) |
忘れない (Far away quest I’ll take.) | I won’t forget (Far away quest I’ll take.) |
愛にみちたあの日々 | Those days full of love |
So always, you live in my heart. | So always, you live in my heart. |
強く星は輝く | Strongly, the star shines |
So always, you live in my heart. | So always, you live in my heart. |