Lyrics - Gin'iro - Wasuremono mitsuketa

忘れ物 みつけた – Lost thing, found

Ending theme to Gin’iro.
Translated by Agilis

作詞: せいやん Lyrics: Seiyan
作曲: Ebi Composition: Ebi
歌: 佐藤 裕美 Vocals: Satou Hiromi
シャインディズ 灼けた日差しと Shining Days, burning sun and
空が泣いたような 蝉の声とプールと as if the sky was crying, cicada voices and pools
濡れたタオルと髪と カルキの匂いがする damp towels, hair, the smell of chlorine
暑くゆ揺れてた 海へと続く道 hot wavering street continuing to the sea
Rain Rainy 煙る滴と Rain, rainy, hazy drops and
雲が描いたような 雨のリンク映る空 a sky that seems to reflect a link of rain painted by the clouds
濡れた街路樹達 夕日に朱く染まってゆく the dampened sidewalk trees turning red in the sunset
虹も揺れた夏のこと the summer when the rainbow also swayed
遠く見てた水平線の彼方の風を the wind from the far horizon there
ほらこんあに 近く感じる look, it feels this close
鮮明な光を 放てなくても Even without casting vivid light
ただちいさくていい わたしなりに just tinily is fine, in my own way
懸命に誰もが皆 輝き続ける fervently, everyone also continues to shine
ほら そんな夏の日のこと look, those summer days
眩しい日のこと those dazzling days
ムーンディズ 蒼い月夜と Moon days, the blue night sky and
夏がくれたような 君の声 運ぶ風 as if the summer gave me your voice carried by wind
触れた優しさ いま夜空に 淡く浮かんでいる the gentleness of touch, now faintly floating in the night sky
蛍 揺れてた夏のこと fireflies, the summer where they swayed
遠く見てた いつか なくして 小さな夢も watched distantly, someday lost, a small dream.
ほら こんなに近く感じる look, it feels this close
閃明な光を 放てなくても even if it doesn’t cast a brilliant light
ただ 儚くてもいい あなたなりに just a fleeting one is fine, in your own way
懸命にわたしも 今輝き続ける fervently I also continue to shine now
ほら こんな夏の日のこと Look, those summer days
眩しい日のこと those dazzling days

My, my, the Neko box lyric book has yet another typo. In the 6th line, the “雲” (cloud) was written as “空” (sky).


Commenting is closed for this article.